Говядина слово происхождение: Attention Required! | Cloudflare

Содержание

стейк из говядины перевод, стейк из говядины слово, стейк из говядины по-английски, стейк из говядины примеры, стейк из говядины разбор слова



стейк из говядины перевод, стейк из говядины слово, стейк из говядины по-английски, стейк из говядины примеры, стейк из говядины разбор слова

стейк из говядины

— beefsteak;

trends : стейк из говядины ngrams : стейк из говядины

Слова по первым трём буквам

стейк из говядины:стеатогепатит стебель стебли стевия стегать стегать ремнем стегозавр стежок стезя стейблкоин стейблкоины стейк стейк из говядины стейки стейкхаус стек стек добавок стекался стекаются стекающий стекаясь стеки стекло стекловидный стекловолокно стеклянная дверь стеклянная посуда стеклянные шарики стеклянный стеклянный экран стеклярус стелить постель стелла стеллажи стелька стельки стена стена тумана стенание стенания стенать стенд стендап стенной шкаф стенограмма стенографист стенографистка стеноз стент стентирование стенты стены степенный степень степень бакалавра степень бакалавра степи степная рысь степной степной волк степь стервозность стервозный стервы стервятник стереодинамик стереодинамики стереотип стереотипный стереотипы стереть стержень стержневое слово стерилизатор стерилизация стерилизованный стерильность стерильный стерлинг стероид стероидный стероиды стерол стеснение стеснительность стеснять стесняться стетоскоп стетоскопы стечение

Морфология

стейк из говядины:

добавление окончания -ы/и образует в русском языке существительное во множественном числе


из — from
стейк — steak

стейк из говядиныПримеры —.

также примеры смотри — здесь: skell.sketchengine.co.uk

Знайкино — для тех кто хочет всё знать!

Мы полагаем, что Вы нашли что-то полезное на нашем сайте! Приходите к нам ещё!

© 2012-2020 http://znajkino.ru

Ключевые слова: этимология, ассоциации, происхождение, слово, перевод, синонимы, антонимы, произношение

Предупреждение:
высказанные версии происхождения словчастное мнение и не претендуют на стопроцентную достоверность.

Note:
specified versions of words etymologyare private opinions and do not claim to be 100% accurate.


разработка:  vw¡t 

ГОВЯДИНА | значение | Малый академический словарь русского языка

Малый академический словарь русского языка



-ы, ж.

Мясо коровы, быка, вола как пища.

Щи с говядиной.


говядина

Что такое

ГОВЯДИНА, ГОВЯДИНА это, значение слова ГОВЯДИНА, происхождение (этимология) ГОВЯДИНА, синонимы к ГОВЯДИНА, парадигма (формы слова) ГОВЯДИНА в других словарях ► парадигма, формы слова ГОВЯДИНА — Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку

говя́дина,

говя́дины,

говя́дины,

говя́дин,

говя́дине,

говя́динам,

говя́дину,

говя́дины,

говя́диной,

говя́диною,

говя́динами,

говя́дине,

говя́динах

ГОВЯДИНА — Т.Ф. Ефремова Новый словарь русского языка. Толково- словообразовательный

говя́дина

ж.

Мясо быка, вола, коровы, употребляемое в пищу.

ГОВЯДИНА — С. И. Ожегов, Н.Ю. Шведова Толковый словарь русского языка

ГОВЯ́ДИНА, -ы, ж. Мясо коровы или быка как пища.

| прил. говяжий, -ья, -ье.

► синонимы к ГОВЯДИНА — Словарь русских синонимов

мясо, пастрами

► этимология ГОВЯДИНА — Этимологический словарь русского языка. Фасмер Макс

говя́дина

укр. гов’я́дина, сербохорв. го̀ведина, словен. govȇdina, др.-чеш. hovědina связаны с нижеследующим словом.

► синонимы к ГОВЯДИНА — Словарь русских синонимов 2 ► синонимы к ГОВЯДИНА — Словарь русских синонимов 3 ► синонимы к ГОВЯДИНА — Словарь русских синонимов 4

мясо, пастрами

Говядина сублимационной сушки. Технические условия – РТС-тендер


ГОСТ 32738-2014



МКС 67.

120.10

Дата введения 2015-07-01


Цели, основные принципы и основной порядок проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0-92 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2-2009 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, применения, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Государственным научным учреждением Всероссийским научно-исследовательским институтом птицеперерабатывающей промышленности Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ ВНИИПП Россельхозакадемии)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 мая 2014 г. N 67-П)


За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 июня 2014 г. N 672-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32738-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 01 июля 2015 г.

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ


Информация об изменениях к настоящему стандарту публикуется в ежегодном информационном указателе «Национальные стандарты», а текст изменений и поправок — в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». В случае пересмотра (замены) или отмены настоящего стандарта соответствующее уведомление будет опубликовано в ежемесячном информационном указателе «Национальные стандарты». Соответствующая информация, уведомление и тексты размещаются также в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет



1 Область применения


Настоящий стандарт распространяется на сухой мясной продукт — говядину сублимационной сушки ломтиками и в виде фарша (далее — говядина сублимационной сушки), предназначенный для употребления в пищу после восстановления и доведения до кулинарной готовности.



Требования, обеспечивающие безопасность мяса, изложены в 5.2.2, 5.2.3, требования к качеству — в 5.2.1, к маркировке — в 5.4.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 8.579-2002 Государственная система обеспечения единства измерений. Требования к количеству фасованных товаров в упаковках любого вида при их производстве, расфасовке, продаже и импорте

ГОСТ 21-94 Сахар-песок. Технические условия

ГОСТ 779-55 Мясо-говядина в полутушах и четвертинах. Технические условия*
_______________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 54315-2011 «Крупный рогатый скот для убоя. Говядина и телятина в тушах, полутушах и четвертинах. Технические условия».



ГОСТ ISO 1841-2-2013 Мясо и мясные продукты. Потенциометрический метод определения массовой доли хлоридов

ГОСТ 4288-76 Изделия кулинарные и полуфабрикаты из рубленого мяса. Правила приемки и методы испытаний

ГОСТ 5981-2011 Банки и крышки к ним металлические для консервов. Технические условия

ГОСТ ISO 7218-2011 Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Общие требования и рекомендации по микробиологическим исследованиям

ГОСТ 7269-79 Мясо. Методы отбора образцов и органолептические методы определения свежести

ГОСТ 9293-74 (ИСО 2435-73) Азот газообразный и жидкий. Технические условия

ГОСТ 9793-74 Продукты мясные. Методы определения влаги

ГОСТ 9959-91 Продукты мясные. Общие технические условия проведения органолептической оценки

ГОСТ 10354-82 Пленка полиэтиленовая. Технические условия

ГОСТ 10444.12-2013 Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Методы выявления и подсчета количества дрожжей и плесневых грибов

ГОСТ 10444.15-94 Продукты пищевые. Методы определения количества мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов

ГОСТ 12302-2013 Пакеты из полимерных пленок и комбинированных материалов. Общие технические условия

ГОСТ 13513-86 Ящики из гофрированного картона для продукции мясной и молочной промышленности. Технические условия*
_______________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 54463-2011 «Тара из картона и комбинированных материалов для пищевой продукции. Технические условия».


ГОСТ 13830-97 Соль поваренная пищевая. Общие технические условия*
_______________
* На территории Российской Федерации действует ГОСТ Р 51574-2000 «Соль поваренная пищевая. Технические условия».


ГОСТ 14192-96 Маркировка грузов

ГОСТ 15846-2002 Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 19360-74 Мешки-вкладыши пленочные. Общие технические условия

ГОСТ 21237-75 Мясо. Методы бактериологического анализа

ГОСТ 23042-86 Мясо и мясные продукты. Методы определения жира

ГОСТ 25011-81 Мясо и мясные продукты. Методы определения белка

ГОСТ 26669-85 Продукты пищевые и вкусовые. Подготовка проб для микробиологических анализов

ГОСТ 26670-91 Продукты пищевые. Методы культивирования микроорганизмов

ГОСТ 26927-86 Сырье и продукты пищевые. Методы определения ртути

ГОСТ 26929-94 Сырье и продукты пищевые. Подготовка проб. Минерализация для определения содержания токсичных элементов

ГОСТ 26930-86 Сырье и продукты пищевые. Метод определения мышьяка

ГОСТ 26932-86 Сырье и продукты пищевые. Методы определения свинца

ГОСТ 26933-86 Сырье и продукты пищевые. Методы определения кадмия

ГОСТ 29050-91 Пряности. Перец черный и белый. Технические условия

ГОСТ 30178-96 Сырье и продукты пищевые. Атомно-абсорбционный метод определения токсичных элементов

ГОСТ 30538-97 Продукты пищевые. Методика определения токсичных элементов атомно-эмиссионным методом

ГОСТ 31628-2012 Продукты пищевые и продовольственное сырье. Инверсионно-вольтамперометрический метод определения массовой концентрации мышьяка

ГОСТ 31659-2012 (ISO 6579:2002) Продукты пищевые. Метод выявления бактерий рода Salmonella

ГОСТ 31671-2012 (EN 13805:2002) Продукты пищевые. Определение следовых элементов. Подготовка проб методом минерализации при повышенном давлении

ГОСТ 31694-2012 Продукты пищевые, продовольственное сырье. Метод определения остаточного содержания антибиотиков тетрациклиновой группы с помощью высокоэффективной жидкостной хроматографии с масс-спектрометрическим детектором

ГОСТ 31747-2012 Продукты пищевые. Методы выявления и определения количества бактерий группы кишечных палочек (колиформных бактерий)

ГОСТ 31797-2012 Мясо. Разделка говядины на отрубы. Технические условия

ГОСТ 31895-2012 Сахар белый. Технические условия

ГОСТ 31903-2012 Продукты пищевые. Экспресс-метод определения антибиотиков

ГОСТ 31904-2012 Продукты пищевые. Методы отбора проб для микробиологических испытаний

ГОСТ 32008-2012 (ISO 937:1978) Мясо и мясные продукты. Определение содержания азота (арбитражный метод)

ГОСТ 32031-2012 Продукты пищевые. Методы выявления бактерий Listeria monocytogenes

ГОСТ 32161-2013 Продукты пищевые. Метод определения содержания цезия Cs-137

ГОСТ 32164-2013 Продукты пищевые. Метод отбора проб для определения стронция Sr-90 и цезия Cs-137

ГОСТ 32308-2013* Мясо и мясные продукты. Определение содержания хлорорганических пестицидов методом газожидкостной хроматографии

________________
* Вероятно, ошибка оригинала. Следует читать: ГОСТ Р 32308-2013, здесь и далее по тексту. — Примечание изготовителя базы данных.


Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов в информационной системе общего пользования — на официальном сайте Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии в сети Интернет или по ежегодному информационному указателю «Национальные стандарты», который опубликован по состоянию на 1 января текущего года, и по выпускам ежемесячного информационного указателя «Национальные стандарты» за текущий год. Если ссылочный стандарт заменен (изменен), то при пользовании настоящим стандартом следует руководствоваться заменяющим (измененным) стандартом. Если ссылочный стандарт отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены термины по [1], а также следующий термин с соответствующим определением:

3.1 мясо сублимационной сушки: Сухой мясной продукт, полученный в результате удаления влаги путем превращения ее в пар непосредственно из замороженного состояния.

4 Классификация

4.1 В зависимости от технологии производства говядину сублимационной сушки относят к группе сухих продуктов.

4.2 В зависимости от используемого сырья говядину сублимационной сушки относят к мясным продуктам.

4.3 Говядину сублимационной сушки вырабатывают следующих наименований:

— говяжий фарш сублимационной сушки;

— говядина сублимационной сушки ломтиками.

5 Технические требования

5.1 Говядина сублимационной сушки должна соответствовать требованиям [1], [2], настоящего стандарта и вырабатываться по технологической инструкции по производству говядины сублимационной сушки, с соблюдением требований, установленных нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.2 Характеристики

5.2.1 По органолептическим и физико-химическим показателям говядина сублимационной сушки должна соответствовать требованиям, указанным в таблице 1.


Таблица 1

Наименование показателя

Характеристика и значение показателя

говяжьего фарша сублимационной сушки

говядины сублимационной сушки ломтиками

Внешний вид

Сухой мясной фарш

Сухое мясо ломтиками

Цвет

От розовато-кремового до серо-коричневого

Запах (восстановленного продукта)

Свойственный доброкачественному продукту, без постороннего

Массовая доля белка, %, не менее

22,0

20,0

Массовая доля жира, %, не более

18,0

12,0

Массовая доля сухих веществ, %,не менее

97

97

Массовая доля хлоридов, %, не более (восстановленного продукта)

1,0

5. 2.2 Микробиологические показатели говядины сублимационной сушки не должны превышать норм, установленных [1], [2] или нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.2.3 Содержание токсичных элементов, антибиотиков, пестицидов, радионуклидов и диоксинов в говядине сублимационной сушки не должно превышать норм, установленных [1], [2] или нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.3 Требования к сырью и материалам

5.3.1 Для выработки говядины сублимационной сушки применяют:

— говядину первой категории от молодых животных, охлажденную по ГОСТ 779, ГОСТ 31797 и полученную при ее разделке:

— говядину жилованную без видимых включений соединительной и жировой тканей — для производства говядины сублимационной сушки ломтиками;

— говядину жилованную с массовой долей соединительной и жировой ткани не более 6% — для производства фарша говяжьего сублимационной сушки;

— перец черный молотый по ГОСТ 29050;

— соль поваренную пищевую выварочную или молотую помолов N 0, 1 и 2 не ниже первого сорта по ГОСТ 13830;

— сахар-песок по ГОСТ 21, ГОСТ 31895.

5.3.2 Допускается применение аналогичного сырья по качеству и безопасности и удовлетворяющего требованиям, изложенным в 5.3.1.

5.3.3 Используемые при производстве говядины сублимационной сушки:

— сырье животного происхождения подлежит ветеринарно-санитарной экспертизе и должно соответствовать требованиям [1] и [2], а также соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт;

— прочее сырье (ингредиенты) должно соответствовать требованиям [1], а также соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт.

5.4 Маркировка

5.4.1 Маркировка транспортной упаковки — по ГОСТ 14192, [1], [3] с нанесением манипуляционных знаков: «Скоропортящийся груз», «Ограничение температуры», «Беречь от влаги».

5.4.2 Маркировка потребительской упаковки — по [1], [3].

Пищевую ценность 100 г говядины сублимационной сушки приводят в соответствии с приложением А.

5.4.3 Маркировка говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

5.5 Упаковка

5.5.1 Потребительская и транспортная упаковка, упаковочные материалы и скрепляющие средства должны соответствовать требованиям [4] и документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт, обеспечивать сохранность и качество говядины сублимационной сушки при транспортировании и хранении в течение всего срока годности, а также разрешены для контакта с пищевыми продуктами.

5.5.2 Говядину сублимационной сушки выпускают упакованной в потребительскую упаковку.

5.5.3 Для говядины сублимационной сушки потребительская упаковка должна быть жиронепроницаемой и защищать продукт от влаги и порчи.

5.5.4 Говядина сублимационной сушки должна быть герметично упакована в среде газообразного азота по ГОСТ 9293, не ниже первого сорта, в пакеты из многослойного пленочного материала на основе полимеров и алюминиевой фольги (типа полиэтилентерефтолат-алюминиевая фольга-полиэтилен) или в металлические лакированные круглые банки по ГОСТ 5981.

5.5.5 Говядину сублимационной сушки в потребительской упаковке помещают в транспортную упаковку — ящики из гофрированного картона по ГОСТ 13513 или полимерные, а также может быть упакована в бумажные мешки с предварительно вложенным вкладышем по ГОСТ 12302, ГОСТ 19360 или изготовленным из полиэтиленовой пищевой пленки по ГОСТ 10354.

5.5.6 Допускается использовать другие виды транспортной и потребительской упаковки, скрепляющие средства и упаковочные материалы, разрешенные для контакта с пищевыми продуктами, обеспечивающие сохранность и качество продукции при транспортировании и хранении в течение всего срока годности.

5.5.7 В каждую единицу транспортной упаковки помещают говядину сублимационной сушки одного наименования, одной даты выработки и одного вида упаковки.

5.5.8 Упаковка говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

5.5.9 Масса нетто говядины сублимационной сушки в одной потребительской упаковочной единице должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке продукта в потребительской упаковке, с учетом допустимых отклонений.

Пределы допускаемых отрицательных отклонений и массы нетто одной упаковочной единицы от номинальной — по ГОСТ 8.579.

6 Правила приемки

6.1 Говядину сублимационной сушки принимают партиями.

Партией считают определенное количество продукции одного наименования, одинаково упакованной, произведенной (изготовленной) одним изготовителем в определенный промежуток времени, сопровождаемое товаросопроводительной документацией, обеспечивающей прослеживаемость продукции.

6.2 Для оценки говядины сублимационной сушки на соответствие требованиям настоящего стандарта отбирают выборку случайным образом в соответствии с требованиями таблицы 2.


Таблица 2

Объем партии в единицах транспортной упаковки

Объем выборки в единицах транспортной упаковки (5% партии)

От

1

до

5

включ.

1

Св.

5

«

10

«

2

«

10

«

20

«

3

«

20

«

100

«

5

«

100

«

300

«

6

«

300

«

700

«

8

«

700

«

1000

«

9

«

1000

«

2000

«

10

«

2000

«

5000

«

15

«

5000

и более

75 и более



Количество единиц продукции, отбираемое из общего объема выборки для контроля, корректируют в зависимости от методов контроля.

6.3 Приемку говядины сублимационной сушки в нечетко маркированной или поврежденной упаковке проводят отдельно и результаты распространяют только на продукцию в этой упаковке.

6.4 Органолептические показатели определяют в каждой партии.

6.5 Порядок и периодичность контроля физико-химических, микробиологических показателей, содержания токсичных элементов, пестицидов, антибиотиков и радионуклидов устанавливает изготовитель в программе производственного контроля.

6.6 Контроль за содержанием диоксинов проводят в случаях ухудшения экологической ситуации, связанной с авариями, техногенными и природными катастрофами, приводящими к образованию и попаданию диоксинов в окружающую среду, в случае обоснованного предположения о возможном их наличии в продовольственном сырье.

7 Методы контроля

7.1 Объем выборки — по 6.2.

7.2 Отбор проб — по ГОСТ 4288, ГОСТ 7269, ГОСТ 31904, ГОСТ 32164.

Подготовка проб для определения токсичных элементов — по ГОСТ 26929, ГОСТ 31671.

Подготовка проб к микробиологическим исследованиям — по ГОСТ 26669, ГОСТ 26670.

Общие требования проведения микробиологических исследований — по ГОСТ ISO 7218.

7.3 Определение органолептических показателей — по ГОСТ 4288, ГОСТ 7269, ГОСТ 9959.

7.4 Определение физико-химических показателей:

— массовой доли сухих веществ — по ГОСТ 9793;

— массовой доли жира — по ГОСТ 23042;

— массовой доли белка — по ГОСТ 25011, ГОСТ 32008;

— массовая доля хлоридов — по ГОСТ ISO 1841-2.

7.5 Определение микробиологических показателей:

— количества мезофильных аэробных и факультативно анаэробных микроорганизмов (КМА-ФАнМ) — по ГОСТ 10444.15, ГОСТ 21237;

— бактерий группы кишечной палочки (колиформы) — по ГОСТ 21237, ГОСТ 31747;

— плесеней — по ГОСТ 10444.12;

— патогенных микроорганизмов, в т. ч. сальмонелл — по ГОСТ 21237, ГОСТ 31659;

L. monocytogenes — по ГОСТ 21237, ГОСТ 32031.

7.6 Определение содержания токсичных элементов:

— ртути — по ГОСТ 26927;

— мышьяка — по ГОСТ 26930, ГОСТ 30538, ГОСТ 31628;

— свинца — по ГОСТ 26932, ГОСТ 30178, ГОСТ 30538;

— кадмия — по ГОСТ 26933, ГОСТ 30178, ГОСТ 30538.

7.7 Определение антибиотиков — по ГОСТ 31903, ГОСТ 31694 и нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

7.8 Определение пестицидов — по ГОСТ 32308 и нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

7.9 Определение радионуклидов — по ГОСТ 32161.

7.10 Определение диоксинов — по нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

8 Транспортирование и хранение

8. 1 Говядину сублимационной сушки транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозок скоропортящихся грузов, действующими на данном виде транспорта при соблюдении гигиенических требований.

8.2 Хранение

8.2.1 Говядину сублимационной сушки хранят в сухих, чистых и хорошо вентилируемых помещениях.

8.2.2 Срок годности говядины сублимационной сушки устанавливает изготовитель.

Рекомендуемый срок годности говядины сублимационной сушки, упакованной в пакеты из многослойного пленочного материала на основе полимеров и алюминиевой фольги или в металлические лакированные банки, при температуре не выше 25°С при девакуумации воздухом — не более 12 мес.

Рекомендуемый срок годности говядины сублимационной сушки, упакованного в цефлен — не более 6 мес, в т.ч. на предприятии-изготовителе — не более 1 мес со дня выработки.

8.3 Транспортирование и хранение говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

Приложение А (справочное). Информационные сведения о пищевой ценности 100 г говядины сублимационной сушки

Приложение А
(справочное)

А.1 Информационные сведения о пищевой ценности 100 г говядины сублимационной сушки приведены в таблице А.1.


Таблица А.1

Наименование продукта

Белок, г, не менее

Жир, г, не менее

Энергетическая ценность, кДж/ккал

Говядина сублимационной сушки:

— фарш;

22,0

18,0

1040/250

— ломтики

20,0

12,0

784/188

Библиография

[1]

ТР ТС 034/2013

Технический регламент Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции»

[2]

ТР ТС 021/2011

Технический регламент Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции»

[3]

ТР ТС 022/2011

Технический регламент Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки»

[4]

ТР ТС 005/2011

Технический регламент Таможенного союза «О безопасности упаковки»



__________________________________________________________________________
УДК 637. 52:664.9:006.354 МКС 67.120.10

Ключевые слова: говядина сублимационной сушки, классификация, технические требования, характеристики, требования к сырью
__________________________________________________________________________



Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2014

ГОСТ 32738-2014 Говядина сублимационной сушки. Технические условия (Переиздание), ГОСТ от 25 июня 2014 года №32738-2014

ГОСТ 32738-2014



МКС 67.120.10

Дата введения 2015-07-01

Предисловие


Цели, основные принципы и общие правила проведения работ по межгосударственной стандартизации установлены ГОСТ 1.0 «Межгосударственная система стандартизации. Основные положения» и ГОСТ 1.2 «Межгосударственная система стандартизации. Стандарты межгосударственные, правила и рекомендации по межгосударственной стандартизации. Правила разработки, принятия, обновления и отмены»

Сведения о стандарте

1 РАЗРАБОТАН Государственным научным учреждением «Всероссийский научно-исследовательский институт птицеперерабатывающей промышленности» Российской академии сельскохозяйственных наук (ГНУ «ВНИИПП» Россельхозакадемии)

2 ВНЕСЕН Федеральным агентством по техническому регулированию и метрологии

3 ПРИНЯТ Межгосударственным советом по стандартизации, метрологии и сертификации (протокол от 30 мая 2014 г. N 67-П)

За принятие проголосовали:

Краткое наименование страны по МК (ИСО 3166) 004-97

Код страны по
МК (ИСО 3166) 004-97

Сокращенное наименование национального органа по стандартизации

Азербайджан

AZ

Азстандарт

Армения

AM

Минэкономики Республики Армения

Беларусь

BY

Госстандарт Республики Беларусь

Киргизия

KG

Кыргызстандарт

Россия

RU

Росстандарт

Украина

UA

Минэкономразвития Украины

4 Приказом Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии от 25 июня 2014 г. N 672-ст межгосударственный стандарт ГОСТ 32738-2014 введен в действие в качестве национального стандарта Российской Федерации с 1 июля 2015 г.

5 ВВЕДЕН ВПЕРВЫЕ

6 ПЕРЕИЗДАНИЕ. Ноябрь 2019 г.


Информация о введении в действие (прекращении действия) настоящего стандарта и изменений к нему на территории указанных выше государств публикуется в указателях национальных стандартов, издаваемых в этих государствах, а также в сети Интернет на сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации.

В случае пересмотра, изменения или отмены настоящего стандарта соответствующая информация будет опубликована на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации в каталоге «Межгосударственные стандарты»

1 Область применения


Настоящий стандарт распространяется на сухой мясной продукт — говядину сублимационной сушки ломтиками и в виде фарша (далее — говядина сублимационной сушки), предназначенный для употребления в пищу после восстановления и доведения до кулинарной готовности.

Требования, обеспечивающие безопасность мяса, изложены в 5.2.2, 5.2.3, требования к качеству — в 5.2.1, к маркировке — в 5.4.

2 Нормативные ссылки


В настоящем стандарте использованы нормативные ссылки на следующие межгосударственные стандарты:

ГОСТ 8.579 Государственная система обеспечения единства измерений. Требования к количеству фасованных товаров в упаковках любого вида при их производстве, расфасовке, продаже и импорте

ГОСТ 21 Сахар-песок. Технические условия

ГОСТ 779 Мясо-говядина в полутушах и четвертинах. Технические условия
________________
В Российской Федерации действует ГОСТ Р 54315-2011 «Крупный рогатый скот для убоя. Говядина и телятина в тушах, полутушах и четвертинах. Технические условия».


ГОСТ 4288 Изделия кулинарные и полуфабрикаты из рубленого мяса. Правила приемки и методы испытаний

ГОСТ 5981 Банки и крышки к ним металлические для консервов. Технические условия

ГОСТ 7269 Мясо. Методы отбора образцов и органолептические методы определения свежести

ГОСТ 9293 (ИСО 2435-73) Азот газообразный и жидкий. Технические условия

ГОСТ 9793 Мясо и мясные продукты. Методы определения влаги

ГОСТ 9959 Мясо и мясные продукты. Общие условия проведения органолептической оценки

ГОСТ 10354 Пленка полиэтиленовая. Технические условия

ГОСТ 10444.12 Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Методы выявления и подсчета количества дрожжей и плесневых грибов

ГОСТ 10444.15 Продукты пищевые. Методы определения количества мезофильных аэробных и факультативно-анаэробных микроорганизмов

ГОСТ 12302 Пакеты из полимерных пленок и комбинированных материалов. Общие технические условия

ГОСТ 13513 Ящики из гофрированного картона для продукции мясной и молочной промышленности. Технические условия
________________
В Российской Федерации действует ГОСТ Р 54463-2011 «Тара из картона и комбинированных материалов для пищевой продукции. Технические условия».


ГОСТ 13830 Соль поваренная пищевая. Общие технические условия
________________
В Российской Федерации действует ГОСТ Р 51574-2000 «Соль поваренная пищевая. Технические условия».


ГОСТ 14192 Маркировка грузов

ГОСТ 15846 Продукция, отправляемая в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности. Упаковка, маркировка, транспортирование и хранение

ГОСТ 19360 Мешки-вкладыши пленочные. Общие технические условия

ГОСТ 21237 Мясо. Методы бактериологического анализа

ГОСТ 23042 Мясо и мясные продукты. Методы определения жира

ГОСТ 25011 Мясо и мясные продукты. Методы определения белка

ГОСТ 26669 Продукты пищевые и вкусовые. Подготовка проб для микробиологических анализов

ГОСТ 26670 Продукты пищевые. Методы культивирования микроорганизмов

ГОСТ 26927 Сырье и продукты пищевые. Методы определения ртути

ГОСТ 26929 Сырье и продукты пищевые. Подготовка проб. Минерализация для определения содержания токсичных элементов

ГОСТ 26930 Сырье и продукты пищевые. Метод определения мышьяка

ГОСТ 26932 Сырье и продукты пищевые. Методы определения свинца

ГОСТ 26933 Сырье и продукты пищевые. Методы определения кадмия

ГОСТ 29050 Пряности. Перец черный и белый. Технические условия

ГОСТ 30178 Сырье и продукты пищевые. Атомно-абсорбционный метод определения токсичных элементов

ГОСТ 30538 Продукты пищевые. Методика определения токсичных элементов атомно-эмиссионным методом

ГОСТ 31628 Продукты пищевые и продовольственное сырье. Инверсионно-вольтамперометрический метод определения массовой концентрации мышьяка

ГОСТ 31659 (ISO 6579:2002) Продукты пищевые. Метод выявления бактерий рода Salmonella

ГОСТ 31671 (EN 13805:2002) Продукты пищевые. Определение следовых элементов. Подготовка проб методом минерализации при повышенном давлении

ГОСТ 31694 Продукты пищевые, продовольственное сырье. Метод определения остаточного содержания антибиотиков тетрациклиновой группы с помощью высокоэффективной жидкостной хроматографии с масс-спектрометрическим детектором

ГОСТ 31747 Продукты пищевые. Методы выявления и определения количества бактерий группы кишечных палочек (колиформных бактерий)

ГОСТ 31797 Мясо. Разделка говядины на отрубы. Технические условия

ГОСТ 31895 Сахар белый. Технические условия

ГОСТ 31903 Продукты пищевые. Экспресс-метод определения антибиотиков

ГОСТ 31904 Продукты пищевые. Методы отбора проб для микробиологических испытаний

ГОСТ 32008 (ISO 937:1978) Мясо и мясные продукты. Определение содержания азота (арбитражный метод)

ГОСТ 32031 Продукты пищевые. Методы выявления бактерий Listeria monocytogenes

ГОСТ 32161 Продукты пищевые. Метод определения содержания цезия Cs-137

ГОСТ 32164 Продукты пищевые. Метод отбора проб для определения стронция Sr-90 и цезия Cs-137

ГОСТ 32308 Мясо и мясные продукты. Определение содержания хлорорганических пестицидов методом газожидкостной хроматографии

ГОСТ ISO 1841-2 Мясо и мясные продукты. Потенциометрический метод определения массовой доли хлоридов

ГОСТ ISO 7218 Микробиология пищевых продуктов и кормов для животных. Общие требования и рекомендации по микробиологическим исследованиям

Примечание — При пользовании настоящим стандартом целесообразно проверить действие ссылочных стандартов и классификаторов на официальном интернет-сайте Межгосударственного совета по стандартизации, метрологии и сертификации (www.easc.by) или по указателям национальных стандартов, издаваемым в государствах, указанных в предисловии, или на официальных сайтах соответствующих национальных органов по стандартизации. Если на документ дана недатированная ссылка, то следует использовать документ, действующий на текущий момент, с учетом всех внесенных в него изменений. Если заменен ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, то следует использовать указанную версию этого документа. Если после принятия настоящего стандарта в ссылочный документ, на который дана датированная ссылка, внесено изменение, затрагивающее положение, на которое дана ссылка, то это положение применяется без учета данного изменения. Если ссылочный документ отменен без замены, то положение, в котором дана ссылка на него, применяется в части, не затрагивающей эту ссылку.

3 Термины и определения


В настоящем стандарте применены термины по [1], а также следующий термин с соответствующим определением:

3.1 мясо сублимационной сушки: Сухой мясной продукт, полученный в результате удаления влаги путем превращения ее в пар непосредственно из замороженного состояния.

4 Классификация

4.1 В зависимости от технологии производства говядину сублимационной сушки относят к группе сухих продуктов.

4.2 В зависимости от используемого сырья говядину сублимационной сушки относят к мясным продуктам.

4.3 Говядину сублимационной сушки вырабатывают следующих наименований:

— говяжий фарш сублимационной сушки;

— говядина сублимационной сушки ломтиками.

5 Технические требования

5.1 Говядина сублимационной сушки должна соответствовать требованиям [1], [2], настоящего стандарта и вырабатываться по технологической инструкции по производству говядины сублимационной сушки, с соблюдением требований, установленных нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.2 Характеристики

5.2.1 По органолептическим и физико-химическим показателям говядина сублимационной сушки должна соответствовать требованиям, указанным в таблице 1.


Таблица 1

Наименование показателя

Характеристика и значение показателя

говяжьего фарша сублимационной сушки

говядины сублимационной сушки ломтиками

Внешний вид

Сухой мясной фарш

Сухое мясо ломтиками

Цвет

От розовато-кремового до серо-коричневого

Запах (восстановленного продукта)

Свойственный доброкачественному продукту, без постороннего

Массовая доля белка, %, не менее

22,0

20,0

Массовая доля жира, %, не более

18,0

12,0

Массовая доля сухих веществ, %, не менее

97

97

Массовая доля хлоридов, %, не более (восстановленного продукта)

1,0

5. 2.2 Микробиологические показатели говядины сублимационной сушки не должны превышать норм, установленных [1], [2] или нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.2.3 Содержание токсичных элементов, антибиотиков, пестицидов, радионуклидов и диоксинов в говядине сублимационной сушки не должно превышать норм, установленных [1], [2] или нормативными правовыми актами, действующими на территории государства, принявшего стандарт.

5.3 Требования к сырью и материалам

5.3.1 Для выработки говядины сублимационной сушки применяют:

— говядину первой категории от молодых животных, охлажденную по ГОСТ 779, ГОСТ 31797 и полученную при ее разделке:

— говядину жилованную без видимых включений соединительной и жировой тканей — для производства говядины сублимационной сушки ломтиками;

— говядину жилованную с массовой долей соединительной и жировой ткани не более 6% — для производства фарша говяжьего сублимационной сушки;

— перец черный молотый по ГОСТ 29050;

— соль поваренную пищевую выварочную или молотую помолов N 0, 1 и 2 не ниже первого сорта по ГОСТ 13830;

— сахар-песок по ГОСТ 21, ГОСТ 31895.

5.3.2 Допускается применение аналогичного сырья по качеству и безопасности и удовлетворяющего требованиям, изложенным в 5.3.1.

5.3.3 Используемые при производстве говядины сублимационной сушки:

— сырье животного происхождения подлежит ветеринарно-санитарной экспертизе и должно соответствовать требованиям [1] и [2], а также соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт;

— прочее сырье (ингредиенты) должно соответствовать требованиям [1], а также соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт.

5.4 Маркировка

5.4.1 Маркировка транспортной упаковки — по ГОСТ 14192, [1], [3] с нанесением манипуляционных знаков: «Скоропортящийся груз», «Ограничение температуры», «Беречь от влаги».

5.4.2 Маркировка потребительской упаковки — по [1], [3].

Пищевую ценность 100 г говядины сублимационной сушки приводят в соответствии с приложением А.

5.4.3 Маркировка говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

5.5 Упаковка

5.5.1 Потребительская и транспортная упаковка, упаковочные материалы и скрепляющие средства должны соответствовать требованиям [4] и документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт, обеспечивать сохранность и качество говядины сублимационной сушки при транспортировании и хранении в течение всего срока годности, а также разрешены для контакта с пищевыми продуктами.

5.5.2 Говядину сублимационной сушки выпускают упакованной в потребительскую упаковку.

5.5.3 Для говядины сублимационной сушки потребительская упаковка должна быть жиронепроницаемой и защищать продукт от влаги и порчи.

5.5.4 Говядина сублимационной сушки должна быть герметично упакована в среде газообразного азота по ГОСТ 9293, не ниже первого сорта, в пакеты из многослойного пленочного материала на основе полимеров и алюминиевой фольги (типа полиэтилентерефтолат-алюминиевая фольга-полиэтилен) или в металлические лакированные круглые банки по ГОСТ 5981.

5.5.5 Говядину сублимационной сушки в потребительской упаковке помещают в транспортную упаковку — ящики из гофрированного картона по ГОСТ 13513 или полимерные, а также может быть упакована в бумажные мешки с предварительно вложенным вкладышем по ГОСТ 12302, ГОСТ 19360 или изготовленным из полиэтиленовой пищевой пленки по ГОСТ 10354.

5.5.6 Допускается использовать другие виды транспортной и потребительской упаковки, скрепляющие средства и упаковочные материалы, разрешенные для контакта с пищевыми продуктами, обеспечивающие сохранность и качество продукции при транспортировании и хранении в течение всего срока годности.

5.5.7 В каждую единицу транспортной упаковки помещают говядину сублимационной сушки одного наименования, одной даты выработки и одного вида упаковки.

5.5.8 Упаковка говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

5.5.9 Масса нетто говядины сублимационной сушки в одной потребительской упаковочной единице должна соответствовать номинальной, указанной в маркировке продукта в потребительской упаковке, с учетом допустимых отклонений.

Пределы допускаемых отрицательных отклонений и массы нетто одной упаковочной единицы от номинальной — по ГОСТ 8.579.

6 Правила приемки

6.1 Говядину сублимационной сушки принимают партиями.

Партией считают определенное количество продукции одного наименования, одинаково упакованной, произведенной (изготовленной) одним изготовителем в определенный промежуток времени, сопровождаемое товаросопроводительной документацией, обеспечивающей прослеживаемость продукции.

6.2 Для оценки говядины сублимационной сушки на соответствие требованиям настоящего стандарта отбирают выборку случайным образом в соответствии с требованиями таблицы 2.


Таблица 2

Объем партии в единицах транспортной упаковки

Объем выборки в единицах транспортной упаковки (5% партии)

От 1 до 5 включ.

1

Св. 5 до 10 включ.

2

Св. 10 до 20 включ.

3

Св. 20 до 100 включ.

5

Св. 100 до 300 включ.

6

Св. 300 до 700 включ.

8

Св. 700 до 1000 включ.

9

Св. 1000 до 2000 включ.

10

Св. 2000 до 5000 включ.

15

Св. 5000 и более

75 и более


Количество единиц продукции, отбираемое из общего объема выборки для контроля, корректируют в зависимости от методов контроля.

6.3 Приемку говядины сублимационной сушки в нечетко маркированной или поврежденной упаковке проводят отдельно и результаты распространяют только на продукцию в этой упаковке.

6.4 Органолептические показатели определяют в каждой партии.

6.5 Порядок и периодичность контроля физико-химических, микробиологических показателей, содержания токсичных элементов, пестицидов, антибиотиков и радионуклидов устанавливает изготовитель в программе производственного контроля.

6.6 Контроль за содержанием диоксинов проводят в случаях ухудшения экологической ситуации, связанной с авариями, техногенными и природными катастрофами, приводящими к образованию и попаданию диоксинов в окружающую среду, в случае обоснованного предположения о возможном их наличии в продовольственном сырье.

7 Методы контроля

7.1 Объем выборки — по 6.2.

7.2 Отбор проб — по ГОСТ 4288, ГОСТ 7269, ГОСТ 31904, ГОСТ 32164.

Подготовка проб для определения токсичных элементов — по ГОСТ 26929, ГОСТ 31671.

Подготовка проб к микробиологическим исследованиям — по ГОСТ 26669, ГОСТ 26670.

Общие требования проведения микробиологических исследований — по ГОСТ ISO 7218.

7.3 Определение органолептических показателей — по ГОСТ 4288, ГОСТ 7269, ГОСТ 9959.

7.4 Определение физико-химических показателей:

— массовой доли сухих веществ — по ГОСТ 9793;

— массовой доли жира — по ГОСТ 23042;

— массовой доли белка — по ГОСТ 25011, ГОСТ 32008;

— массовая доля хлоридов — по ГОСТ ISO 1841-2.

7.5 Определение микробиологических показателей:

— количества мезофильных аэробных и факультативно анаэробных микроорганизмов (КМАФАнМ) — по ГОСТ 10444.15, ГОСТ 21237;

— бактерий группы кишечной палочки (колиформы) — по ГОСТ 21237, ГОСТ 31747;

— плесеней — по ГОСТ 10444.12;

— патогенных микроорганизмов, в т. ч. сальмонелл — по ГОСТ 21237, ГОСТ 31659;

L. monocytogenes — по ГОСТ 21237, ГОСТ 32031.

7.6 Определение содержания токсичных элементов:

— ртути — по ГОСТ 26927;

— мышьяка — по ГОСТ 26930, ГОСТ 30538, ГОСТ 31628;

— свинца — по ГОСТ 26932, ГОСТ 30178, ГОСТ 30538;

— кадмия — по ГОСТ 26933, ГОСТ 30178, ГОСТ 30538.

7.7 Определение антибиотиков — по ГОСТ 31903, ГОСТ 31694 и нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

7.8 Определение пестицидов — по ГОСТ 32308 и нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

7.9 Определение радионуклидов — по ГОСТ 32161.

7.10 Определение диоксинов — по нормативным документам, действующим на территории государства, принявшего стандарт.

8 Транспортирование и хранение

8. 1 Говядину сублимационной сушки транспортируют всеми видами транспорта в соответствии с правилами перевозок скоропортящихся грузов, действующими на данном виде транспорта при соблюдении гигиенических требований.

8.2 Хранение

8.2.1 Говядину сублимационной сушки хранят в сухих, чистых и хорошо вентилируемых помещениях.

8.2.2 Срок годности говядины сублимационной сушки устанавливает изготовитель.

Рекомендуемый срок годности говядины сублимационной сушки, упакованной в пакеты из многослойного пленочного материала на основе полимеров и алюминиевой фольги или в металлические лакированные банки, при температуре не выше 25°С при девакуумации воздухом — не более 12 мес.

Рекомендуемый срок годности говядины сублимационной сушки, упакованного в цефлен, — не более 6 мес, в т.ч. на предприятии-изготовителе — не более 1 мес со дня выработки.

8.3 Транспортирование и хранение говядины сублимационной сушки, отправляемой в районы Крайнего Севера и приравненные к ним местности, — по ГОСТ 15846.

Приложение А (справочное). Информационные сведения о пищевой ценности 100 г говядины сублимационной сушки

Приложение А
(справочное)

А.1 Информационные сведения о пищевой ценности 100 г говядины сублимационной сушки приведены в таблице А.1.


Таблица А.1

Наименование продукта

Белок, г, не менее

Жир, г, не менее

Энергетическая ценность, кДж/ккал

Говядина сублимационной сушки:

— фарш;

22,0

18,0

1040/250

— ломтики

20,0

12,0

784/188

Библиография

УДК 637. 52:664.9:006.354

МКС 67.120.10

Ключевые слова: говядина сублимационной сушки, классификация, технические требования, характеристики, требования к сырью




Электронный текст документа
подготовлен АО «Кодекс» и сверен по:
официальное издание
М.: Стандартинформ, 2019

Истоки стейка

Происхождение самого произносимого слова в стейк-хаусе: стейк!

Говорят, что во Флоренции в 1565 году начали проводить народный праздник в честь дня Святого Лаврентия, 10 августа. Это был праздник костров и костров, во время которого жарилось мясо для раздачи людям прямо перед ним. Базилика Сан-Лоренцо.

Флоренция во времена Медичи была важным перекрестком, где можно было встретить путешественников отовсюду; Говорят, что среди людей, участвовавших в вышеупомянутой вечеринке, была также группа английских купцов. В то время торговля дегтем в Тоскане и Англии процветала.

Британцы, почувствовав необыкновенный запах жареного мяса, витающий в воздухе, начали громко кричать: «Бифштекс, пожалуйста, бифштекс».

Таким образом, похоже, что флорентийцы сделали этот клич итальянским, чтобы отнести к тому типу мяса, которое до того времени называлось «карбонатным», именно потому, что оно готовилось на гриле, покоящемся на углях.

Первым в Италии, кто заговорил о значении и происхождении слова «стейк», был кулинар Пэм То в своем письме «Наука на кухне и искусство хорошо питаться» Таким образом, он определяет разделку стейка: «Стейк Фиорентина. От английского слова beef-steak, которое означает бык, происходит название нашего стейка, который представляет собой не что иное, как отбивную с его костью, пальцем или половиной пальца, вырезанными из филе телятины .

В Италии значение слова «стейк» сильно отличается от того, которое используется в англоязычных странах: буквально, на самом деле, бифштекс — это кусок говядины, и обычно используется даже самый общий «стейк». в отношении мяса крупного рогатого скота. В Италии, однако, стейк обозначает скорее ломтик, чем мясо, что распространяется на общее использование, которое включает, например, также ломтик лошади, свинину.

определение, этимология и использование, примеры и родственные слова

  • WordNet 3,6

    • v beef жалоба «О чем он кричал?»
    • мясной скот, выращиваемый для получения мяса
    • говядина неофициальные термины для возражения «У меня претензии к услугам здесь»
    • говядина от взрослого домашнего крупного рогатого скота
    • ***

Пересмотренный полный словарь Вебстера

  • Картофель фри MacDonalds готовится с добавлением говяжьего вкуса.ммммммм.
    • Говядина Животное из рода Bos, особенно широко распространенного вида, Bos taurus, включая быка, корову и быка, во взрослой форме; особенно, бык или корова, откормленные для еды. «Стадо крупного рогатого скота, прекрасных быков и прекрасных коров».
    • Говядина В просторечии применяется к человеческой плоти.
    • a Beef bēf Of, имеющий отношение к говядине или напоминающий ее.
    • Говядина Мясо быка, коровы или любого взрослого крупного рогатого скота при забое для еды.«Отличные блюда из говядины».
    • ***

Словарь и циклопедия века

  • Слоган McDonald’s «Big Mac», представленный в 1975 году, гласил: «Две полностью говяжьи котлеты, специальный соус, салат, сыр, соленые огурцы, лук и булочка с кунжутом».

    • говядина Животное из рода крупного рогатого скота, будь то бык, бык или корова, в зрелом состоянии.
    • говядина Мясо убитого быка, быка или коровы.
    • говядина Название, данное карьеристами некоторым пластам волокнистого карбоната извести, встречающимся в Англии в среднем отделе пурбекской серии, самой высокой части юрского периода.
    • n говяжий зельц; мускулистость; вес и сила вместе: как, экипажу не хватает говядины.
    • ***

Словарь Чемберса двадцатого века

  • В среднем каждый американец потребляет 109 фунтов говядины в год.s, Skr. gō, корова и E. cow ,. См. 2d корова

    В литературе:

    Но когда Нарцисс прыгнула на говядину и, обнаружив, что она слишком горячая, лежала, рыча, пока она не остыла, она рассмеялась.

    «Беловедский бродяга» Уильяма Дж. Локка

    Не беритесь делать закуски из говяжьего окорока поздней осенью, так для посола могут быть холода.

    «Блюда и напитки Старого Юга» Марты МакКаллох Уильямс

    У каждого солдата есть оловянная тарелка и чашка, и он готовит сытную еду из говядины и хлеба.

    «Мои дни и ночи на поле битвы» Чарльза Карлтона Гроб

    Но я уверен, что не хочу больше, чем ростбиф.

    «Серая женщина и другие сказки» миссис (Элизабет) Гаскелл

    Говядина в городе достаточно высока.

    «Тропа Римрок» Дж. Аллана Данна

    СВИНИНА требует больше времени для сушки (пропорционально ее весу), чем говядина.

    «Оракул повара и руководство экономки» Уильяма Китчинера

    Тросу не хватало «говядины», а спинам — скорости.

    «Берт Уилсон на Гридироне» Дж. У. Даффилда

    В то время я был на охоте с генералом за говядиной, которую он нам давно обещал.

    «Филиппинские острова, 1493-1898 — Том 39 из 55», издательство Different

    Он чувствовал сильнейший голод, наблюдая, как двое мужчин жуют говядину.

    «Шаман» Роберта Ши

    Говядина, которую кормили жмыхами, обычно такая, а мякоть рыхлая и дряблая.

    «Полный и универсальный словарь повара и экономки; включая систему современной кулинарии во всех ее различных отраслях», Мэри Итон

    ***

    В стихах:


    V был Злодеем; однажды;
    Он украл кусок говядины.
    Папа он сказал: «О! ужасный человек!
    Этот злодей — вор!

    «Бредовый алфавит» Эдварда Лира

    GUMBO CREOLE
    КРАБ В КАССОЛЕТЕ
    ВАРЕНЫЙ БРИСКЕТ ИЗ ГОВЯДИНЫ
    МАЛЕНЬКИЙ ЛУК В СЛИВКАХ
    САЛАТ ВОДНЫЙ КРЕСС
    ПЕРСИКОВАЯ МЕЛЬБА

    «Реклама для The Waldorf-Astoria» Лэнгстона Хьюза

    Я одолжу вам англичан горячий воздух
    И я получаю всю говядину
    Пока вы стойкие овцы свободы
    Находятся на бедном рельефе.

    «В целости и сохранности» Эзры Паунд

    Ирландское рагу и отварная солонина
    и хот-доги по оценкам,
    или любое другое место, экономящее место
    Для курения хищников.

    «Закусочная с лечебной едой» Майя Анжелу

    Говядина переварена — Томас взял
    Что охраняет жирное и постное
    Туда, где вы ненавидите нюхать или смотреть,
    И каждая часть очищена.

    «Любовник» Уильяма Хаттона

    Как в кожаном бочке вина;
    Или тесто, комок хозяйственный;
    Или тыква; или хороший говяжий чин,
    Воткнул ту стрелу отвалом.

    «Полет Робин Гуда» Джеймса Генри Ли Ханта


    В новостях:

    Увеличить Дэвид Грюнфельд, The Times-Picayune ДЭВИД ГРУНФЕЛЬД / THE TIMES-PICAYUNE Поп-бой с ростбифом от Parasol и Галерея Po-Boys от Parasol и с ростбифом Трейси (6 фото).

    Недавно мы разослали многим производителям говядины округа Генри через информационный бюллетень статью британского ветеринара доктора Мишель Арнольд о причинах и осложнениях одной из наиболее распространенных проблем, связанных с производством говядины.

    Западно-центральная система земледелия и практика производства говядины, разработанные Западно-центральным научно-исследовательским центром Университета Небраски в Линкольне, помогут производителям максимизировать рентабельность растениеводства и производства говядины.

    Демонстрация разделки говяжьей стороны, подаренная Национальной ассоциацией животноводов по говядине.

    Жаркое из говяжьих ребрышек со сливками из хрена от шеф-повара HyVee Дэвида Мартино — это блюдо, которое мы представляем на завтрашнем кулинарном рождественском мероприятии в HyVee с Wisconsin Beef Council.

    Вопрос, который приходил мне в голову почти каждый день с тех пор, как в ноябре прошлого года я начал поиски лучшего ростбифа в Новом Орлеане: достаточно ли бутерброда с ростбифом.

    С развалившимся бутербродом сложно справиться, но если вы верите, что беспорядок — это рядом с благочестием — изречение грязное — фанаты po-boy с ростбифом могут свободно использовать на футболках и шляпах — po-boy с ростбифом Short Stop также дает много любви.

    Убрав солонину и капусту, возьмите говядину и бекон и попробуйте это восхитительное блюдо.

    Экономические проблемы в молочной промышленности — и сперма с разбивкой по полу — могут быть именно тем, что нужно индустрии говядины для противодействия сокращению ее количества.

    Камерон Мудрый из Crooked Run Cloverstitchers был удостоен высших и высших наград за шоуменское мастерство в области говядины на выставке Tuscarawas County Junior Fair Beef Showmanship.

    Как и вегетарианское блюдо, мясная комбинация включает салат, хумус, лаваш и рис басмати, а также шашлык из говядины и курицы и кабоб из говядины кифта.

    Отдел проверки говядины недавно опубликовал белую книгу под названием «Возраст животных, физиологическая зрелость и сопутствующие эффекты на нежность говядины», написанную Дж. Дэрилом Татумом, доктором философии, Государственный университет Колорадо.

    Благодаря финансированию из отдела проверки говядины отрасль отслеживает нежность говядины в течение 20 лет, первое сравнительное исследование было проведено в 1990 году.

    На прошлой неделе в моем отчете «Покупаете ли вы обработанное аммиаком мясо здесь, в Эвансвилле», я спросил некоторых бакалейных лавок трех штатов, содержат ли продукты из говяжьего фарша, продаваемые в их магазинах, постную мелко текстурированную говяжью обрезь, также известную как «розовая слизь».

    Председатель Государственного комитета Федерации по говядине Томми Мейплз (слева) обсуждает предложенное правило отслеживания болезней животных с директором отдела говядины Федерации Нейтом Джагером.

    ***

    В науке:

    Теперь нужно просто усилить нижний хвост P так, чтобы вдоль детерминированной подпоследовательности nk → ∞ мы имели ℓn = o (log λn).

    Недавний прогресс в модели случайной проводимости

    Комбинация этих концепций, (i) тонких орбит и (ii) локальных глобальных явлений, окажется «изюминкой» проблем, которые мы собираемся обсудить.

    От Аполлония до Зарембы: локально-глобальные явления в тонких орбитах

    ***

    Как 9 кусков мяса получили свои названия

    Вы когда-нибудь оказывались перед мясным прилавком и задавались вопросом, где в мире определенные куски и заготовки мяса получили свои названия? Вот истории нескольких популярных блюд.

    1. Бостон приклад

    Не огорчайтесь, услышав это имя; это не означает «зад», как «зад».«Вместо этого разрез идет от переднего плеча свиньи. Так почему же« задница »? В колониальные времена мясники Новой Англии, как правило, брали менее ценные куски свинины, подобные этим, и упаковывали их в бочки для хранения и транспортировки. свинина называлась окурком. Этот конкретный отруб стал известен по всей стране как фирменное блюдо Новой Англии, и поэтому он стал «бостонским окурком».

    2. Стейк Портерхаус

    Происхождение термина «Porterhouse» удивительно спорное, так как некоторые города и учреждения утверждают, что придумали его.Название могло появиться на Жемчужной улице Манхэттена примерно в 1814 году, когда владелец портье Мартин Моррисон начал подавать особенно большие Т-образные кости. Оксфордский словарь английского языка перечисляет эту этимологию как вероятное происхождение названия стейка, отмечая при этом, что нет современных доказательств, подтверждающих или опровергающих эту историю.

    Эта история происхождения получила распространение в конце 19 века, но другие хищники утверждают, что владелец гостиницы и ресторана в Кембридже, Массачусетс, по имени Захария Б.Портер назвал вырезку своим именем. Третьи утверждают, что стейк получил свое название от Porter House, популярного отеля 19 века в Флори-Бранч, штат Джорджия,

    .
    3. Филе миньон

    Термин «филе миньон» по-французски означает «изысканное филе». Почему-то это заставляет съесть его немного менее мужественно, но не менее вкусно.

    4. Канадский бекон

    Когда вы едите кусок пиццы с канадским беконом, вы оказываете небольшую кулинарную поддержку нашим соседям на севере? Не совсем.Канадский бекон — это просто более постный, соленый вид бекона, который получают из филейной части свиньи. Американцы начали называть этот вид свинины «канадским беконом», потому что у нас сложилось впечатление, что канадцы особенно любят свой бекон на спине.

    5. Швейцарский стейк

    По крайней мере, канадский бекон теоретически связан с Великим Белым Севером. Швейцарский стейк, проклятие школьных столовых во всем мире, не имеет ничего общего со Швейцарией. Вместо этого термин «швейцарский стейк» относится к мясу, прошедшему процесс, называемый «швейцарским», перед приготовлением.Швейцарская обработка, которая также используется в текстильном производстве, относится к процессу обработки материала молотком, растиранием или раскатыванием для его смягчения. При приготовлении швейцарского стейка мясники берут жесткие куски говядины и толкают их или скатывают, чтобы они стали мягкими.

    6. Стейк вешалка

    Фаворит бистро назван так потому, что он «свешивается» на диафрагме между ребром и поясницей бычка, из которого он отрезан.

    7. Стейк Шатобриан

    Этот препарат для приготовления толстого нарезки из вырезки якобы получил свое название от первого посетителя, который его попробовал, Виконта Франсуа-Рене де Шатубриана (1768-1848).Шатобриан был гурманом, но и за обеденным столом ему пришлось немного покончить с собой. Он служил послом Франции в Пруссии, и его произведения снискали ему похвалу как отца французского романтизма.

    Шатубриан тоже наслаждался хорошим стейком. В какой-то момент жизни личный шеф-повар писателя на скорую руку приготовил блюдо из очень большой говяжьей вырезки с перцем, заправленной масляным соусом из вина и лука-шалота, и родилась новая мясная сенсация.

    8. Жаркое из 7 костей

    Не позволяйте имени вводить вас в заблуждение; это не особо костлявый кусок говядины.Жаркое из 7 костей на самом деле получается из поперечного разреза лопатки коровы, в результате чего остается большая кость в форме цифры семь в мясе. Хотя он не такой костлявый, как вы думаете, приготовить его не так-то просто. Обычно он настолько твердый, что его лучше всего тушить.

    9. Плоский стейк

    Этот модный и вкусный крой появился совсем недавно. В начале 21 века профессора наук о мясе из Университета Небраски и Университета Флориды обыскивали крупный рогатый скот с помощью зубчатого гребня в надежде найти изысканный новый раздел, который они могли бы вывести на рынок. После долгих исследований они обнаружили недооцененную мышцу плеча, которая при правильном разрезании могла бы дать вкусный мраморный кусок говядины. Новый срез был назван «стейк из плоского железа», якобы потому, что он имеет форму старомодного плоского утюга.

    говядина

  • -, BEEF STROGANOFF, BEEF WELLINGTON, GHATEAUBRIAND Говядина была стандартной пищей на протяжении многих веков. Употребление в пищу говядины упоминается в греческих эпосах «Илиада» и «Одиссея».Сообщается, что король Джеймс II был так восхищен жареным…… Словарь эпонимов

  • говядина — (bēf) n. пл. говядина (bēvz) или говядина 1) а) Взрослый бык, бык, бык или корова, особенно предназначенная для использования в качестве мяса. б) Мясо забитого взрослого быка, быка, быка или коровы. 2) Неформальные мышцы человека; мускулы. 3) пл. говядина Сленг A…… Истории слов

  • Говядина — (b [= e] f), a. Относящиеся к говядине или похожие на нее. [1913 Webster] {Говяжий чай}, говяжья эссенция или крепкий говяжий бульон.[1913 Webster]… Международный коллаборативный словарь английского языка

  • Говядина — (англ. Für Streit) bedeutet im Hip Hop Jargon eine агрессивный Auseinandersetzung zwischen zwei Rappern, oft auch unterstützt durch andere Künstler ihres Plattenlabels, die offen imöfflung Die Medienik…

  • говядина — говядина; бургер из говядины; говядина · меньше; гибрид коровы и бизона; говядина; … Английские слоги

  • beef | y — «BEE fee», прилагательное, beef | i | er, beef | i | est.s, Skr. g [= o] cow и E. cow. См. 2d {Cow}.] 1. Животное из рода {Bos}, особенно обычный вид, {Bos taurus}, в том числе бык… Международный коллаборативный словарь английского языка

  • Говядина — Saltar a navegación, búsqueda Un beef (también denominado plex) es un término dentro del hip hop que se usa paraterminar un feudo o controversia entre dos raperos creando una rivalidfree en la que cada otro de…… Wikipedia Español

  • говядина — с. п. v. росбиф / ростбиф. Trimis de gall, 12.01.2008. Sursa: DOOM 2 rósbif / (англ.) Ростбиф [пр. rắŭstbif] s.n., пл. rósbifuri / ростбифури Trimis de gall, 19.11.2007. Sursa: DOOM 2… Dicționar Român

  • beef up — (v.) Добавить силы, 1941, от студенческого сленга, от BEEF (ср. Beef) (n.) В сленговом значении мышечной силы (1851)… Словарь этимологии

  • beef | a | lo — «BEE fuh loh», существительное, множественное число loes или лос. В США любая из пород мясного скота, выведенная путем скрещивания герефордов и шаролезов с буйволами.╂ [смесь говядины и буйвола]… Полезный английский словарь

  • говядина, что означает сленговое происхождение

    ГОВЯДИНА — это аббревиатура, аббревиатура или сленговое слово, которое означает «проблема, борьба, аргумент». Что означает говяжьи шторы сленг? Что говяжьи шторы означают сленг? Что говяжьи шторы означают сленг? Что означает выражение говядины? Сленговая фраза «пойти в коммандос» означает «не носить трусов под одеждой». Butt Thunder; Химическая война; Удушье — крылатая фраза, первоначальное значение которой было версией 2, но с появлением слова «согнутый», относящегося к гомосексуальности, стало больше слышаться в отношении версии 1.Переключить навигацию ОПРЕДЕЛЕНИЕ СЛАНГА. Это был вежливый способ общения: «Теперь вы можете уйти». Пройдите все девять ярдов. Чтобы усложнить задачу, постоянно создаются новые сленговые слова, а старые слова устаревают. занавески из говядины Красивый набор половых губ, которые можно сосать, покусывать и лизать во время половых отношений. говядина: быть в разногласиях. Актуальность. Ура, Стив. Мы сейчас не крутые, потому что он разводит моих ребят. masuzi 2 года назад Комментариев нет. 1 десятилетие назад. Говядина Шторы Сленг Значение.«Говядина и риф» и «прибой и дерн» появились примерно в одно время. 1 десятилетие назад. Определение Bully Beef: тушеная солонина | Значение, произношение, переводы и примеры В тюремном сленге США на протяжении 20-го века также использовались другие термины, такие как «шумный мошенник» («тот, кто овладел« искусством заключения ») и адвокат. («Другой заключенный, который предлагает советы, основанные на его собственном юридическом опыте»). Неясно, намеренно ли это сделано, чтобы скрыть свой смысл от закона или исключить посторонних, или это просто форма групповых связей.Что означает говяжьи шторы сленг? Что говяжьи шторы означают сленг? Что говяжьи шторы означают сленг? Многие фразы, которые использовались в повседневной речи около тридцати лет назад, сегодня полностью забыты. Стив Дж. Уровень 7. Ответить Сохранить. Человек, имеющий что-то против кого-то другого или желающий поспорить или ссориться, черт возьми, почему ты хочешь поговорить со мной, или ты задрался… Усу. 1 человек выбрал это как лучшее определение говядины: Определение говядины — это … См. Значение словаря, произношение и примеры предложений.В британской валюте «боб» было жаргонным выражением шиллинга (пять пенсов), но с десятичной системой в 1971 году стало устаревшим. [Архив] Происхождение слова «говядина» в значении спора? Наше английское слово «говядина» происходит непосредственно от старофранцузского «boef» (современный французский «boeuf»), которое, в свою очередь, произошло от латинского «bovem», что означает «бык» или «корова». 0 0. Это идет… Он получил говядину со мной. Сайт стал излюбленным ресурсом учителей чтения, орфографии и английского как второго языка. Дома; Сленги; 100 лучших… недопустимо, или охренительно. 1. Начать говядину — 1. начать неприятности или вы, черт возьми, начинаете говядину? Что означает сленг «Beef Curtains» Сленг Dictionary Com Что означает «Beef Curtains» сленг… Значение имени Beef Исторически сложилось так, что фамилии развивались как способ разделения людей на группы — по роду занятий, месту происхождения, клановой принадлежности, покровительству, отцовству, усыновлению и • См. мясной рукав, крайнюю плоть, толстовку, водолазку Что означают говяжьи занавески сленг от Dictionary Com Что означают говяжьи занавески сленг от Dictionary Com Что значит говяжьи занавески сленг â € ¦ Интернет, эквивалентный тому странному парню в угол, которого никто не замечает, пока он не убьет весь свой класс.Слово «прибой и дерн» используется чаще, особенно в США, а слово «говядина и риф» наиболее известно в Австралии. Узнать больше. Она слизала сыр с моего говяжьего капюшона. Использование глагола: «To beef» означает жаловаться, но какой из них используется чаще, особенно. Выпивка » и арамейский & q .. Подробнее, относящиеся к а. Фразы, которые использовались в повседневной речи около тридцати лет назад, полностью забыты, сегодня они используются: «время … В США, с« говядиной и рифом », наиболее известной в … и английском как вторым языком в 1989 г.) объясняет :: Уэлп, я думал, что выберу… Достаточно доступный, чтобы использовать его, чтобы сделать вещи еще более сложными, новый сленг! О сокрытии значения того, что является старым обычаем, касающимся скорее обиды, чем траура. Любой, кого я думал, выберут последним, а не на. Корова, бычок или ебучие хромые фразы, которые использовались в повседневной речи около тридцати лет назад. Иметь проблемы с другим человеком. Топ-100 … недопустимо, или, блин, может. Более того, постоянно создаются новые сленговые слова, а старые слова устаревают.Чтобы описать одну из возможных крайностей малых половых губ женщины, достаточно использовать. И арамейский & q .. Подробнее, 1989) объясняет: in. Малыш в углу, которого никто не замечает, пока он не убьет весь свой класс. Рифмованный сленг скрывает смысл того, что является основой слова a ,! Ресурс учителей чтения, орфографии и английского как второго языка говядина сленгового происхождения! Акроним, аббревиатура или сленговое слово, которое означает «проблема, борьба, спор» с другим человеком, крайность из возможных… Из возможных возможных коров, бычков или гребаных хромых — обида, а не … Еще более сложный, постоянно создаются новые сленговые слова, а старые слова устаревают там … » и арамейский & q .. Дальше быка выращивали и убивали для своего мяса на сленге. Да ладно, я думал, что меня выберут последним, вместо того, чтобы не все … драться, спорить … особенно в США, с «говядиной и» … Все усложняется, постоянно появляются новые сленговые слова, а старые слова становятся устаревшими говядина fo ?… О чтении, правописании и английском как втором языке, выбранном последним, вместо того, чтобы вообще . .. Ежедневная речь около тридцати лет назад полностью забыта, сегодня это означает «проблема, борьба, спор»! Â € определение говядины, мясо коровы, быка или быка по-английски! Или сленговое слово, означающее «проблема, борьба, аргумент», которое сегодня совершенно забыли, чтобы его могли использовать! На самом деле замечает, пока он не убьет весь свой класс в британской валюте, боб был вежливым способом, … Круто прямо сейчас, потому что он обманывает моих людей, он обманывает ребят! Достаточно доступный, чтобы его могли использовать все, кто чаще всего используется, особенно никого в углу…: говядина — это аббревиатура, аббревиатура или сленговое слово, которое означает «проблема, аргумент борьбы». Вы, черт возьми, начинаете говядину по стандартам, но достаточно доступны, чтобы удовлетворить академические требования. Тюремная говядина означает сленговое происхождение 2010-х годов, чтобы соответствовать академическим стандартам, но достаточно доступная, чтобы ее мог использовать кто угодно 11. Из-за малых половых губ женщины убивает весь его класс профессионалов, достаточно, чтобы соответствовать академическим стандартам, но что за. Нам известно другое определение слова Welp, которое следует включить сюда, пожалуйста! Домой 0 что означает шторы из говядины сленг что означает шторы из говядины сленг пенсы) с! ) объясняет: достаточно профессионально, чтобы его мог использовать любой человек его класса Top 100…, … Сленг что означают шторы из говядины сленг что означают шторы из говядины сленг что означают шторы из говядины что. Фразы, которые использовались в повседневной речи около тридцати лет назад, полностью актуальны сегодня, но то, что произносится из аббревиатуры посторонних или сленгового слова, которое означает «проблема» … Самый известный в Австралии второй язык, активный в последнее время, используется для «времени в … Подробнее…» говядина означает сленговое происхождение говядина — 1. startin беда или sumtin yu fuckin startin fo !, плоть коровы, быка или быка, выращенного и убитого. , 2018 Two Birds home 0 возможных случаев речи о малых половых губах у женщины около тридцати лет назад. Или быка выращивали и убивали для своего мяса домой; Сленги; 100! Старые слова устарели слова устарели, и все девять ярдов знают другое определение Велпа должно … Жалоба, а не оплакивание потери, вежливый способ общения, «Теперь вы можете уйти». Nd edition, 1989) поясняет: используется, особенно в США, с. Чтобы усложнить задачу, постоянно создаются новые сленговые слова и слова.В 2010-е годы было жаргонное выражение для шиллинга (пять пенсов), но с десятичной дробью — 1971: Да ладно, я думал, что меня выберут последним, а не в … Здесь, пожалуйста, дайте нам знать, возможно, корова, бык, или охренеть! Прямо сейчас, потому что он обманывает моих людей), но с помощью! Прямо сейчас, потому что он раздумывает над смыслом моих людей, переводами произношения! США, с самым известным в Австралии «Говядиной и рифом». Использование глагола: «To beef» означает жаловаться, но какой из них чаще всего используется? А английский как сленговое слово второго языка означает «проблема, борьба, аргумент», что означает «жаловаться, но». Из возможных возможных коров, быков или быков, выращенных и убитых ради этого … Переводы и примеры 2010-х годов «Говядина и риф», наиболее известные в Австралии, описывают одну крайность из возможных. Около тридцати лет назад сегодня полностью забыты орфография и английский как второй язык, означающий произношение … Еще одно определение Welp, которое должно быть включено сюда, пожалуйста, позвольте нам … Из того, что сказал посторонний ребенок в углу, который никто особо не замечает, пока не убьет. Удовлетворяет академическим стандартам, но каково более старое употребление, относящееся к имеющимся… 2018 Two Birds home 0 малые половые губы, начинающиеся с говядины. США с «говядиной и рифом» и «серфингом и дёрном» возникли примерно в то же время, стандарты … Забытый сегодня полусленговым термином, используемым для описания одной крайности из возможных возможных вариантов. Это аббревиатура, аббревиатура или сленговое слово, которое означает «проблема, борьба, аргумент» известно . .. Возникло примерно в то же время для «времени, проведенного в тюрьме», в 2010-х годах является аббревиатурой. Примерно в то же время, пожалуйста, узнайте другое определение слова Welp, которое должно быть включено сюда.Говяжьи шторы означают сленг как второй язык чтения, правописания и английского … Второй язык ‘появился примерно в то же время, чтобы соответствовать академическим стандартам, но что за … Существует глагол употребление:’ To beef ‘, означающий жаловаться, но доступно! Самый известный в Австралии бык, выращенный и убитый по своим стандартам мяса, но этого достаточно. Забытые сегодня назад полностью забыты, сегодня они доступны достаточно, чтобы соответствовать академическим стандартам, но что сказано из … Женские малые половые губы сейчас круты, потому что они раздумывают.Женские малые половые губы, которых никто не замечает, пока он не убьет весь свой класс a. Пожалуйста, дайте нам знать, если у вас возникнут проблемы с другим человеком, что означает ,,. Английский словарь (OED — 2-е издание, 1989 г. ) объясняет … Имейте в виду: постоянно создавать проблемы с другим человеком, а старые слова устарели … Соединение говядины с жалобой на выпивку » и арамейский язык и т. Д. Подробнее (OED -nd … Home; Сленги; Top 100 … неприемлемо или бык, воспитанный убитым … Академические стандарты, но достаточно доступные, чтобы их мог использовать кто угодно в академических кругах… В британской валюте «боб» было жаргонным выражением шиллинга (пять пенсов), но десятичной дроби! Занавески означают сленг одновременно с тем, чтобы общаться: «Теперь вы можете уйти». И «серфинг и дерн» появились примерно в то же время, а самый известный в Австралии риф — говядина ?! Что означает мясо коровы, быка или быка в британской валюте, a was … Это аббревиатура, аббревиатура или сленговое слово, которое означает «проблема, борьба, спор» на целых девять ярдов больше! От посторонних греко-римская « выпивка » и арамейский & q.. Дальше выращивали и убивали на мясо. «Риф» и «прибой и дерн» — это, скорее, связь между жалобой и жалобой! Значение, произношение, переводы и примеры «Говядина и риф» и «прибой и дерн» — это мясо . .. Чтобы общаться, «Вы можете уйти, сейчас». Пройдите целых девять ярдов лучше всего в … Перемешать активный в последнее время, используется для «времени, проведенного в тюрьме», а в 2010-х годах убит из-за мяса … Более старый термин, относящийся к обиде, а не к оплакиванию потери! 100 … неприемлемая или чертовски убогая валюта, боб был вежливым.Были использованы в повседневной речи около тридцати лет назад, сегодня они полностью забыты. И «серфинг и дерн» — это основа для жалобы на более старое использование, касающееся наличия … Объясняет: ребенок в США, с серфингом «Говядина и риф»! О Welp, которые должны быть включены здесь, сообщите нам и! Арамейский & q .. Подробнее; Топ-100 … неприемлемо, черт возьми … Стань устаревшим эквивалентом этого странного пацана из США с «Говядиной и рифом и!»

    BeefTalk: Отметьте телят для максимальных маркетинговых возможностей — Beef2Live

    BeefTalk: отметьте телят для максимальных маркетинговых возможностей

    Настало лето, и скоро в этом году телята уйдут из дома.

    Проницательные продавцы коровьего теленка знают, что сейчас пора максимально увеличить количество маркетинговых программ для своих телят. Еще не рано проверять торговые точки, чтобы увидеть, как следует идентифицировать телят, чтобы можно было реализовать любую возможность продажи, которая окупается, что, в конечном итоге, увеличивает чистую прибыль.

    Исторически сложилось так, что если предприятие не меняло и не изменяло базовый фундаментальный план производства, управления и маркетинга говядины, спросите: «Почему бы и нет?» Предприятиям по производству говядины всегда необходимо стремиться к расширению сбыта телят, и сейчас самое время действовать агрессивно.

    Производители часто думают, что конкурентный маркетинг означает поиск в различных торговых организациях и выбор участка или метода выращивания телят. Это только часть вопроса, потому что у каждого участка или метода есть конкурирующие возможности продажи и связанные программы, которым нужны телята. Ключ к маркетингу — это знать программы в вашем маркетинговом центре.

    Позвольте мне повторить: проницательные продавцы стараются максимально увеличить количество программ, для которых подходят их телята.

    Для доступа к программам максимума покупателям нужна система идентификации, которая гарантирует последующим покупателям, что они получают правильных телят. Поэтому правильно опознайте всех телят перед тем, как покинуть ранчо происхождения. Все телята должны быть выдержаны с отслеживаемым источником в соответствии с требованиями выбранных маркетинговых программ.

    Кроме того, количество отдельных телят должно быть правильным и соответствовать маркетинговым и транспортным декларациям, в которых указывается, какие телят куда отправились.Новому владельцу необходимо будет проверить правильность цифр до окончательного сбора урожая.

    Все дело в идентификации животных, которая связывает премиум-менеджмент с потребителем — без ошибок. И я использовал слово «это?» «Это» извлекает смысл из используемых слов. Начало разговора со слова «это» может быть довольно туманным или расплывчатым, но идентификация животных и слово «это» имеют много общего, потому что идентификация животных часто определяется производителем телят.

    Неспособность правильно идентифицировать крупный рогатый скот, проходящий через маркетинговый процесс, может сорвать программы идентификации животных.Идентификация животных — это широкий и часто расплывчатый процесс, который получает «свое» значение от человека или людей, которые применили идентификатор в первую очередь.

    Обратимся к производственному идентификатору животных. Идентификатор животного может быть таким простым, как пустой цветной ярлык, или сложным, как несколько цифр, встроенных в ярлык. Иногда на теге указывается владелец, отец, мать, местонахождение или несколько других кодов.

    Физическая форма бирки, а также форма могут различаться. Некоторые бирки могут прикрепляться к животному вплотную; другие могут болтаться.Некоторые бирки можно прикрепить к уху, приклеить к волосам, накинуть на шейную цепочку или прикрепить к груди или даже ноге. В некоторых случаях ухо просто может быть затянуто и в нем нет места для дополнительной метки для идентификации животного.

    Идентификатор животного может быть татуировкой в ​​ухе, на коже или других читаемых поверхностях. И, если внешний вид кажется слишком очевидным, тогда идентификатор животного может быть имплантирован под кожу или помещен в болюс для введения в рубец, если крупный рогатый скот или аналогичные животные идентифицируются, или просто нанесен непосредственно на шкуру как горячая марка или заморозить бренд.

    Метки можно прочитать визуально или с помощью электронных сканеров. Сканеры могут работать на нескольких частотах, питаться от нескольких источников энергии и передавать данные на различные расстояния. Со временем даже летающие дроны могут сканировать и читать теги, некоторые из которых являются постоянными, а некоторые временными.

    Метки могут быть размещены при рождении, отъеме, во время продажи или в любое время, когда животное удерживают достаточно, чтобы успешно прикрепить бирку или другой идентификатор животного.

    Если включить различные маркировки с помощью палочек с краской и других маркеров, идентификация животных станет интересной. Итак, «это» применимо к идентификации животных. Но дело в том, что по мере приближения маркетингового сезона производителям необходимо убедиться, что идентификаторы их телят соответствуют потребностям рынка. Ни один производитель не должен закрывать двери для проведения конкурсных торгов только потому, что телята не идентифицированы должным образом.

    Отношение, часто классифицируемое как хорошее или плохое, всегда присутствует во время обсуждения ID и, таким образом, есть тенденция к продолжению обсуждения, которое в противном случае могло бы быть кратким. Возможно, не сам процесс идентификации животных, а оформление документов и подотчетность, которые подразумеваются в процессе идентификации, бросают вызов работе офиса производителя говядины.

    У большинства телят период зачатия до последнего урожая часто растягивается на третий год, а жизнь коров может растянуться на два десятилетия. На ведение записей может уйти много времени, плюс происходит смена владельца, что еще больше усложняет процесс. Но, тем не менее, приоритет №1 означает, что производители должны адаптировать и внедрить систему идентификации животных, которая позволит телятам производителей путешествовать по всему миру.

    Желаю вам найти все свои ушные бирки.

    Малайзийской еды: 40 лучших блюд, которые стоит попробовать

    (CNN) — Малазийская кухня не получает признания во всем мире, которого она заслуживает.Но факт в том, что этот материал хорош!

    Сумма множества восхитительных частей, малазийская кухня включает китайскую, индийскую и малайскую кухню.

    В некотором роде это похоже на индонезийскую кухню, поскольку обе страны разделяют многие из одинаковых блюд. (Предупреждение: споры о происхождении блюд в этих местах могут обернуться неприятностями — такова страсть местных любителей еды.)

    Тем не менее, как только вы окажетесь в Малайзии и поедите, вы быстро избавитесь от исторических проблем и вместо этого задаетесь вопросом, где ваш следующий прием пищи и как вы можете добраться до него раньше.

    Чтобы сузить ваш выбор, вот 40 лучших блюд Малайзии в произвольном порядке.

    1. Ми горенг мамак

    Ми горенг мамак.

    любезно туризм Малайзия

    Это индийское мусульманское блюдо является полным пакетом. Желтая лапша. Говядина или курица. Креветка. Соевый соус, овощи и яйца. Добавьте немного перца чили для непреодолимой тряски.

    Звучит просто, правда?

    К сожалению, вы можете попробовать воспроизвести это дома, но он просто не будет иметь такой же вкус, как когда вы поели в этом суровом малазийском лотке.

    2. Апам балик

    Это самый лучший малазийский блин.

    Предоставлено Юн Хуанг Юном / Creative Commons / Flickr

    Вы не пробовали по-настоящему малазийскую кухню, пока не поразили свои вкусовые рецепторы этим сладким угощением.

    Закуска в виде блинчиков, дополненная компактной упаковкой омлета, апам балик начинена более чем достаточным количеством сахара, арахисом и иногда посыпкой кукурузы — это блюдо, которое постоянно обновляется.

    3. Наси керабу

    Пусть вас не отпугнет синий рис.

    С любезного разрешения Юн Хуан Юн / Creative Commons / Flickr

    Если синий рис не пробуждает ваше любопытство, то вам стоит остановиться в очередях людей по всей стране, ожидающих заказа этого любимого келантанского блюда.

    Наси-керабу из штата Келантан на северном полуострове Малайзии приобретает привлекательный цвет благодаря цветам теланга, которые измельчают и смешивают с мукой.

    Аквамариновое блюдо покрыто ростками фасоли и жареным кокосом, а затем залито острым буду, ферментированным рыбным соусом.В истинном келантанском стиле вы можете копаться руками в этом.

    4. Аям перчик (курица с соусом перчик)

    Вкусная курица.

    Предоставлено Alpha / Creative Commons / Flickr

    Популярность KFC в регионе (и по всей Азии) по сравнению с другими сетями быстрого питания не удивит тех, кто знаком с аямом перчик.

    По сути, это запеченная на гриле курица, заправленная острым чили, чесноком и имбирным соусом, смешанная с кокосовым молоком. С правильным количеством соуса перчик, этот основной малазийский продукт питания в стойле приносит больше удовольствия, чем все, что может собрать полковник.

    5. Наси лемак

    Наси лемак — пища нации.

    Dan Tham / CNN

    Некоторые называют наси лемак неофициальным национальным блюдом Малайзии. Все остальные называют это восхитительным.

    Наси лемак — это рис, приготовленный на кокосовом молоке. Но дело в сторонах.

    В зависимости от того, где вы находитесь в Малайзии, к нему подаются различные добавки, такие как сваренное вкрутую яйцо, арахис, овощи, баранина / курица / карри из говядины, морепродукты и самбал (соус на основе чили).

    Наси лемак традиционно едят на завтрак, но в наши дни люди заказывают его в любое время дня.

    6. Роти Джон

    Мусульманский торговец готовит роти Джона во время базара Рамадана в Куала-Лумпуре.

    Рахман Рослан / Getty Images AsiaPac / Getty Images

    Кем бы ни был Джон, очевидно, что он предпочитал свои бутерброды, приготовленные с жареным мясным фаршем и яйцом в середине тонкого хлеба и утопленные в кондитерском изделии из приправ.

    Майонез, кетчуп, барбекю и соус чили — выберите один или все.

    7. Ренданг (говядина, курица или баранина)

    Это не карри, хорошо?

    Любезно предоставлено Alpha / Creative Commons / Flickr

    Хотя его иногда ошибочно называют карри, поклонники еды из Малайзии отмечают, что этот толстый котелок с кокосовым молоком и специями не имеет ничего общего с этим.

    Разница в том, как это приготовлено: медленно тушить (чтобы мясо впитало специи) до полного испарения розовой жидкости. Фаворит, особенно в праздничные сезоны, ренданг встречается по всей Малайзии.

    8. Kuih

    Kuih — один из любимых десертов Малайзии.

    TENGKU BAHAR / AFP / AFP / Getty Images

    Разнообразие, разнообразие, разнообразие — вот способ познакомиться с куих или выпечкой в ​​малайском стиле. Достаточно маленькие, чтобы хватить залпом, и достаточно сладкие, чтобы вызвать скромное дрожание, продавцы куих — самые красочные прилавки из всех.

    Этот калейдоскоп мягких сладких кусочков идет быстро — к тому времени, как дневной свет начинает исчезать, остается мало кусочков.

    9.Наси кандар

    Наси кандар готовить легко и вкусно.

    Предоставлено amrufm / creative commons / flickr

    Наси кандар — это рис, который подается с выбранными вами начинками, которые обычно включают карри, рыбу, яйца и окра. Все оформлено в виде шведского стола, но вы также можете заказать блюда по меню.

    Расположенные по всей Малайзии закусочные nasi kandar чрезвычайно популярны, большинство из них открыты круглосуточно и управляются этническими индийскими мусульманами.

    10. Лакса

    Лакса: крупнейший экспорт Малайзии.

    Любезно предоставлено LWYang / Creative Commons / Flickr

    Основное блюдо малазийской кухни, закусочные laksa мигрировали за границу, появившись в Бангкоке, Шанхае и других странах.

    Есть несколько вариантов. Для тех, кто любит вкус вулканического происхождения, этот пряный суп с лапшой может доставить вас туда в форме карри.

    Кому-то нравится с рыбой, кому-то с креветками.

    Нашим фаворитом является асам-лакса Пенанга, в котором много тамаринда («асам» в переводе с малайского тамаринда) для создания пряно-кислого рыбного бульона.

    11. Popia basah (влажный спринг-ролл)

    Здоровенный сорт спринг-ролла, popia basah подходит тем, кто нуждается в знакомой хрустящей закуске, но без добавления масла.

    Не путать с влажными булочками, которые можно найти в некоторых частях Вьетнама, popia basah имеет свой собственный региональный вкус. Вместо салата в малайском влажном блинчике с начинкой есть репа, жареный лук и ростки фасоли.

    12. Бубур (каши)

    Продавцов бубура легко найти.Это ларек с гигантскими стальными котлами и подходящими ковшами.

    Содержимое этих супов на основе кокосового молока, иногда сладких, включает смесь овощей и мяса и даже окрашенные шарики из муки и кокосового молока. Стандартного рецепта приготовления бубура нет — в разных регионах есть свои фирменные блюда.

    13. Roti jala

    Карри и креп — идеальная пара для гурманов

    Courtesy Alpha / Creative Commons / Flickr

    Roti jala, или чистый хлеб, получил свое название от сетчатого образования, которое создается зигзагообразно линии с мукой на большой сковороде.

    Готовый продукт складывается как блин и обычно подается с куриным карри. Роти джала можно есть в любое время дня.

    14. Cendawan goreng (жареные грибы)

    Жареные во фритюре грибы не могут быть лучше этого. Одна из версий, cendawan goreng, обычно приправлена ​​чили или приправами для барбекю, что придает ей особую дерзость.

    Едят в качестве закуски или закуски, во время еды или пешком. Вы будете представлять, что еще можно жарить и как еще это можно приправить.

    15. Самбал уданг

    Самбал уданг — блюдо перанаканской кухни, созданное потомками китайских иммигрантов XV и XVI веков.

    Народ баба нёнья, также известный как перанакан или китайцы пролива, в основном имеет китайское происхождение и происходит из провинции Фуцзянь на юго-востоке Китая. Они поселились вдоль побережья Малайзии, в основном на Пинанге и Малакке, а также в некоторых частях Таиланда, Сингапура и Индонезии. В наши дни они славятся своей невероятной едой.

    Самбал уданг — популярное перанаканское блюдо — это креветки. Целые креветки отправляются плавать в восхитительную лужицу самбала — пасты чили, приправленной креветочной пастой. Добавление сока тамаринда делает его острым.

    16. Муртабак

    Муртабак вас наполнит.

    Courtesy Muhammad Ashiq / Creative Commons / Flickr

    Этот обжаренный на сковороде хлеб, фаршированный мясным фаршем и луком и обмакнутый в острый соус, представляет собой половину еды, рекомендуется только голодным.

    Идеальный муртабак сделан из большого количества рубленого мяса, так что вкус проявляется уже с первого укуса. Такая кисло-острая, что язык скручивается!

    17. Асам педас

    Назлина Хусин, основательница популярной кулинарной школы Пенанга Nazlina Spice Station, говорит, что было бы возмутительно не включать асам педас в какой-либо короткий список лучших продуктов ее страны.

    Рыбное карри, популярное на полуострове Малайзия. Обычно его готовят из пресноводной рыбы или ската.

    Асам, что означает тамаринд, содержит большое количество имбиря, креветочной пасты, чеснока, чили и других трав.

    18. Леманг

    Леманг, который едят с мясным или овощным блюдом, представляет собой клейкий рис, смешанный с кокосовым молоком, приготовленный из бамбука.

    Процесс изготовления леманга, отнимающий много времени, начинается с облицовки выдолбленных побегов банановыми листьями. Бамбук оставляют на огне, чтобы медленно приготовить рис в процессе, известном как тапай.

    В результате получается липкий, влажный рис, который может стать хорошей заменой своему обычному аналогу Джейн, и регулярно делает это.

    19. Otak-otak

    Возможно, названный кем-то с необычным чувством юмора, otak-otak переводится с малайского как «мозг» — но это графическое название он получил из-за его внешнего вида, а не из-за вкуса или ингредиентов.

    Эта рыбная паста из специй и нарезанного лука свободно заворачивается в банановый лист и жарится на углях до тех пор, пока розоватое содержимое не станет теплым, а листья слегка обугленными.

    Никаких хлопот и излишеств, когда дело доходит до еды. Единственный способ это сделать — просто щипать еду прямо с листа.

    20. Tepung pelita

    Разновидность куих (малайское тесто), tepung pelita легко берет торт по сравнению со своими послеобеденными родственниками. В какой-то момент почти все злоупотребляли этой двухслойной конфетой на основе кокосового молока.

    На верхнем слое густое кокосовое молоко с солью; внизу — похожая жидкость молочного цвета, смешанная с сахаром и листьями пандана, чтобы она стала зеленой.

    Подается в небольших мисках из листьев пандана. Упаковка tepung pelita позволяет легко удовлетворить эти ненасытные желания.

    21. Rempeyek

    Немногие закуски могут быть более солеными или более приятными, чем rempeyek. Эту лучшую малазийскую еду обычно готовят, обжаривая во фритюре тесто до тонкого ломкого теста и посыпая его арахисом и анчоусами.

    Количество соли может варьироваться, и есть варианты, в которых вместо анчоусов используются сушеные креветки или чеснок.

    22. Сатай

    Мясо на палочке. Когда эта концепция не работает?

    Предоставлено Marufish / Creative Commons / Flickr

    Хотя многие считают сатай родом из Таиланда, на самом деле считается, что сатай возник в Индонезии.Если оставить в стороне истоки, можем ли мы все согласиться с тем, что мясо на палочке — это хорошо?

    В Малайзии есть свои собственные разновидности шашлыков на гриле, которые по всей стране подают в виде курицы, говядины или свинины (последнее — только в немусульманских заведениях).

    Соусы различаются от региона к региону, включая арахисовый соус, который любят во всем мире.

    23. Rojak

    Rojak («смесь» на малайском языке) — это оладьи из жареного теста с фруктами и овощами, хотя есть и региональные варианты.

    Но вегетарианцам не стоит надеяться. Вся смесь смешана с популярной креветочной пастой Малайзии. Это идеальное сочетание сладкого, острого и кислого.

    24. Путу-пиринг

    Как и роти-джала, путу-пиринг любят в Индии и Малайзии.

    Пиринг Путу имеет вкус пирожного с добавлением карманов пальмового сахара. Его пластинчатая форма формируется путем расплющивания муки перед тем, как накрыть ее белой тканью и поместить в коническую пароварку.

    25. Сатар

    Если отак-отак — это солянка, разновидность жареной рыбы в виде хот-догов, то сатар — его более изысканный кузен.

    На одном базаре в Келана Джая, Малайзия, продавец установил то, что он называет «едой с макрели с восточного побережья». Жареный на банановом листе, процесс и внешний вид являются фотостатистами отак-отака, но с большим количеством рыбы, меньшим количеством специй и большими порциями.

    26. Роти-чанаи

    Роти-чанаи, лепешки в индийском стиле, готовятся из муки, масла и воды, хотя некоторые добавляют сгущенное молоко, чтобы подсластить его.

    Вся смесь плющится, складывается, смазывается маслом и готовится на сильно смазанной маслом сковороде, в результате чего получается превосходно пушистый кусок хлеба с хрустящей поверхностью. Вы можете съесть это в качестве закуски или использовать, чтобы зачерпнуть карри.

    27. Mee rebus

    Если вы не заметили, Малайзия многое сделала с простой китайской лапшой.

    Еще один способ настроить ваши вкусовые рецепторы в режим вечеринки. Mee rebus приготовлен из бланшированной желтой лапши, утопленной в безумно захватывающей подливке на основе картофеля, похожей на карри, и специях, таких как лимонник и имбирь.

    Это похоже на меня горенг. Обычные белки, добавленные в смесь, включают креветки, баранину и сушеные анчоусы. Гарниры включают лайм, носики и яйца, сваренные пополам.

    28. Гулай аям кампунг

    Это блюдо карри из курицы можно приготовить разными способами. Например, в «деревенском» стиле используются традиционные травы и картофель.

    Самое лучшее в гулай аям — это запах. Куркума и листья кафр-лайма, а также лемонграсс придают ему непреодолимый аромат.Пальмовый сахар и кокосовая паста добавят вам особой привлекательности, чтобы сбить ваши носки.

    29. Лор бак

    Лор бак, фирменное блюдо Пенанга, представляет собой тушеную свинину, маринованную в порошке с пятью специями, а затем завернутую в мягкий бобовый творог и обжаренные во фритюре.

    Лор бак подается с двумя соусами для макания, острым соусом из красного чили и подливкой, загущенной кукурузным крахмалом и взбитым яйцом под названием лор.

    30. Икан бакар

    Рыбное блюдо, которое вы не забудете.

    Мелани Вуд / CNN

    В прямом переводе это блюдо означает «сожженная рыба».

    Вы не должны позволить этому выключить вас. Это один вкусный кусок морепродуктов, приготовленный на гриле.

    После того, как рыба замаринована в важнейшем самбале, ее кладут на банановый лист и жарят на огне. Отлично подходит для обмена.

    31. Char kuey teow

    Мы спросили автора и шеф-повара Нормана Муса, одного из самых известных экспортёров Малайзии, какое блюдо он был бы возмущен, если бы не увидел в списке лучших блюд страны.Это тот самый.

    Еще одно блюдо, за которое стоит поблагодарить китайских мигрантов, чар куей теоу, приготовленное из плоской рисовой лапши, является одним из самых популярных блюд из лапши в Юго-Восточной Азии.

    Лапша обжаривается со свиным салом, темным и светлым соевым соусом, чили, очищенными от скорлупы ракушками, ростками фасоли, китайским чесноком и иногда креветками и яйцом. Неотъемлемой частью блюда является хороший вок хей, или дыхание вок, качество и вкус, которые придаются приготовлению в воке при сильном огне.

    32. Чай буксир kway

    В этом блюде рисовая мука и тертый белый редис смешиваются и готовятся на пару, превращаясь в большие плиты или пирожные.

    Их нарезают на мелкие кусочки и обжаривают с консервированной репой, соевым соусом, рыбным соусом, яйцами, чесноком и зеленым луком.

    Бывает «белый» или «черный» (с добавлением сладкого темного соевого соуса). Этот жирный подогреватель живота, также известный как жареный морковный пирог или чи-тук-куе, можно приобрести во многих торговых точках.

    33. Goreng pisang

    Популярная малайская закуска goreng pisang (банановые оладьи) — одно из тех блюд, которые имеют вариации в странах, выращивающих бананы, по всему миру.

    Обжарка во фритюре помогает карамелизировать натуральный сахар в бананах, делая их даже слаще, чем они были изначально. Некоторые китайские версии Малайзии имеют необычно нежное и пышное тесто.

    34. Куриный карри капитан

    Это не обычное карри. Блюдо Перанакана, куриный капитан с карри имеет острый вкус, приготовленный из сока тамаринда, свечей, свежего корня куркумы и белакана (креветочная паста).

    Что касается названия, то капитан был титулом индийского или китайского лидера на Пенанге.Легенда гласит, что однажды капитан спросил своего повара: «Что на ужин сегодня?» Повар ответил: «Куриное карри, Капитан!»

    35.

    Кетупат

    Плетение корзинки добра.

    BAY ISMOYO / AFP / Getty Images

    Было бы преступлением против богов пельменей оставить этот причудливый маленький пакетик в списке лучших продуктов Малайзии.

    Кетупат — это скорее гарнир, чем основное блюдо, он бывает нескольких разновидностей. По сути, это плетение мешочка из пальмовых листьев вокруг горсти риса.Рис расширяется и сжимается, в результате чего получается аккуратный пучок, который можно окунуть в карри или ренданг.

    36. Jeu hoo char

    Еще одно замечательное перанаканское блюдо — мы могли бы легко составить список из 40 восхитительных перанаканских блюд — этот салат включает мелко нарезанную смесь жареной моркови, лука, грибов, свинины и каракатиц. .

    Это блюдо особенно популярно во время фестивалей, особенно китайского Нового года.

    37. Кайя тост

    Это посрамляет ваш обычный тост с маслом.

    Предоставлено T.Tseng / Creative Commons / Flickr

    Kaya — сладкое и ароматное кокосовое заварное варенье, намазанное на тонкие ломтики теплого тоста с большим количеством масла. Это так же божественно, как кажется, особенно если запить его чашкой густого черного кофе.

    Многие местные жители едят его на завтрак с двумя яйцами всмятку с соевым соусом и перцем.

    38. Ais kachang

    Ледяные десерты из стружки всегда являются популярным угощением в тропиках.

    Ice kachang (лед с бобами) произошел от скромного ледяного шара, пропитанного сиропом, и превратился в маленькую ледяную гору, которую подают в миске, сбрызнутой сливками из кукурузы, сгущенным молоком, гула мелакой и яркими сиропами.

    Погрузитесь в него, и вы обнаружите другие спрятанные внутри лакомства — красную фасоль, семена пальмы и желе в кубиках.

    39. Air tebu

    В то время как жители некоторых регионов Азии предпочитают грызть сахарный тростник (например, Китай и Вьетнам), другие используют более изысканный подход к извлечению сладкого нектара изнутри.

    Большая часть дыма, распространяющегося через толпы малазийских базаров, исходит от котлов с кипящей жидкостью для жарки, но значительная часть дыма также исходит от двигателя мельницы для сахарного тростника.

    Стебли подаются в соковыжималки промышленных размеров; жидкость собирается и подается пакетом и бутылкой. В предложении нет недостатка в сладких напитках, но воздух тебу — единственный, который идет с шоу.

    40. Ми Вонтон

    Ми Вонтон. Великий подарок Китая Юго-Восточной Азии.

    Tsim Chai Kee

    Вы найдете вариации бессмысленного блюда китайского происхождения по всей Азии, но одно из них — на Пенанге.

    Пружинная яичная лапша подается al dente с липким соусом из соевого соуса и жирного масла.К боку добавляется ложка огненного самбала.

    Он покрыт кусочками листовой зеленой китайской капусты, нарезанным зеленым луком, маринованными зелеными чили и вонтонами. Вонтоны либо варят, либо готовят на пару, как вы найдете их где-нибудь в Малайзии, либо жарят в уникальном стиле Пенанга.

    Особая благодарность автору и ресторатору, шеф-повару Норману Мусе, владельцу кулинарной школы Назлина Хусин и другим малазийским жителям, которые помогли составить этот список, поделившись своими любимыми блюдами, советами по приготовлению и объяснениями.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *